close

古いアルバムめくり

ありがとうってつぶやいた

いつもいつも胸の中

励ましてくれる人よ





晴れ渡る日も 雨の日も

浮かぶあの笑顔

想い出遠くあせても

おもかげ探して

よみがえる日は 涙そうそう



一番星に祈る

それが私のくせになり

夕暮れに見上げる空

心いっぱいあなた探す

悲しみにも 喜びにも

おもうあの笑顔

あなたの場所から私が

見えたら きっといつか

会えると信じ 生きてゆく



晴れ渡る日も 雨の日も

浮かぶあの笑顔

想い出遠くあせても

さみしくて 恋しくて

君への想い 涙そうそう

会いたくて 会いたくて

君への想い 涙そうそう

-----------------------------------------------------



我沒看過淚光閃閃

可是在小猴子網誌聽到這首歌

很喜歡

所以就去找了一下歌詞

畢竟只能跟著旋律哼而沒辦法跟著唱是很痛苦的

不過我日文只看的懂50音

所以......就有以下的版本



ふるいアルバムめくり ありがとうってつぶやいた

いつもいつもむねのな かはげましてくれるひとよ



はれわたるひも あめのひも うかぶあのえがお

おもいでとおくあせても

おもかげさがして よみがえるひは なだそうそう



いちばんほしにいのる それがわたしのくせになり

ゆうぐれにみあげるそら こころいっぱいあなたさがす

かなしみにも よろこびにも おもうあのえがお

あなたのばしょからわたしが

みえたら きっといつか あえるとしんじ いきてゆく



はれわたるひも あめのひも うかぶあのえがお

おもいでとおくあせても

さみしくて こいしくて きみへのおもい なだそうそう

あいたくて あいたくて きみへのおもい なだそうそう



中譯:



翻著古老的相片簿 對著總是總是

在心中鼓勵著我的人 囁囁著謝謝兩個字

晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷

那時時刻刻浮現的笑容 即使回憶已遠離褪色

我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃



對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣

在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡

悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷

你的笑容總會浮上心頭 我相信從你所在的地方看得到我

也相信我們總有重逢的一天而活著



晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷

那時時刻刻浮現的笑容 即使回憶已遠離褪色

如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我 淚光閃閃

想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃




















-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    loula 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()